Scrisoare din Etiopia

Luminița este trimisă de Biserica Creștină după Evanghelie Filocalia din Iași, în parteneriat APME-Wycliffe și se află pe câmpul de misiune din aprilie 2009, slujind într-un proiect de traducere a Bibliei. După o muncă asiduă de dezvoltare a unui alfabet și de traducere a Scripturii, prima carte tipărită vreodată în limba Ale este Evanghelia după Marcu. De asemenea, toate cele patru Evanghelii au fost traduse și urmează să fie tipărite, iar acum se lucrează la cartea Faptele Apostolilor.

Dragii mei de departe și de mai aproape,

Vă salut cu drag și multă lumină în aceste zile întunecate și pline de incertitudine. Nici unul dintre noi nu știe ce va aduce ziua de mâine. Acesta nu ar fi un lucru nou pentru condiția noastră umană. Mereu a fost și este adevărat că Dumnezeu este singurul care știe viitorul fiecăruia dintre noi, ca indivizi și ca națiuni.

Pe mine m-au prins aceste vremuri în Kawwata, un mic orășel din Qale (Ale) pe care unii dintre voi ați avut ocazia să îl vizitați și să vedeți că nu avem mare lucru. Aici ne luptăm cu lăcustele, avionul cu insecticid trecând aproape zilnic peste oraș. Ne mai luptăm și cu cazuri mortale de holeră nu departe de unde locuiesc. De altfel, când mă gândesc la toți cei aproape 8 ani de când mă aflu aici, nu a existat niciodată un timp lipsit de evenimente. Mereu a fost ceva de care să ne văităm. Ne-am văitat unii altora, oamenii au plâns, unii creștinii s-au pocăit chiar…

De data aceasta, diferența este că bocetul adus de această boală, necunoscută până acum, este pe întreg pământul. Oamenii sunt îngrijorați, dar lipsa de educație în general, face ca cei mai mulți dintre ei să fie ignoranți cu privire la măsurile de precauție. Astăzi este zi de piață și o mulțime mare este așteptată, ca de obicei. Oamenii vin din toate părțile. Ieri am auzit zvonuri că ar fi fost un caz suspect al unui etiopian care a venit din Nigeria, prin Kenya și se află în Konso. La fel, este un caz suspect în Arba Minch al unuia venit din Kenya prin Moyale. Ambele cazuri încă nu au fost confirmate. Încă nu știm… dar asta mă face să simt că numai în mâinile Lui suntem pe deplin în siguranță. Nici chiar aici, la capătul lumii, nu sunt în afara oricărui pericol.

Așa stând lucrurile, uite acum vorbesc cu bătrânul nostru paznic de aici de la birou. Eu îl numesc tata Tinaso, pentru că este un om tare blând, sfătos și cu frică de Domnul, atât el cât și soția dumnealui. El zice că acum întreaga lume este într-o stare de îngrijorare completă, temându-se de moarte. El a văzut multe la viața lui. De altfel, gluma noastră preferată este că viața noastră, a creștinilor, este mereu ca un joc de karmatite. Karmatite este numele unui joc tradițional de aici, în care doi oameni își măsoară puterea trăgând de aceeași sfoară, cel puternic câștigă dacă îl face pe celălalt să cadă. La fel suntem și noi, în această „competiție duhovnicească”. Fie ca firea pământească, cu fricile ei și cu toate ispitele celui rău, să fie învinsă prin puterea Duhului Sfânt care este în noi. În acest timp de încercare a credinței noastre, fie ca Dumnezeu să ne dea harul de a fi găsiți vrednici de chemarea Sa. Moartea pentru noi este un câștig și fie ca aceste cuvinte ale psamistului din Psalmul 49:15 să ne încurajeze pe toți în aceste vremuri: Dar mie Dumnezeu îmi va scăpa sufletul din Locuinţa morţilor, căci mă va lua sub ocrotirea Lui.

Bătrânul spunea ca pentru noi, creștinii, aceste vremuri de restriște și interdicție de la programe sunt îngăduite pentru a ne face mai buni evangheliști pentru cei ce nu-L cunosc pe Domnul. Fie ca acest timp în care mulți suntem izolați fizic, să ne găsim desfătarea în Domnul și să ne pocăim cu adevărat de lucrurile care nu trebuie să fie în viața noastră. Fie ca în harul Său, El să ne ajute să nu irosim aceste zile speciale de izolare fizică, ci să-L rugăm pe El să ne arate lucrurile din viața noastră care nu-I fac plăcere. Și da, fie ca El să ne călăuzească spre cei care au nevoie să audă Vestea Bună a mântuirii. Fie ca El să ne folosească după planurile Sale în acest timp de întunecime, să luminăm pentru El, ca o cetate pe un vârf de munte. Aceasta este rugăciunea mea pentru mine și pentru voi dragilor, ca Dumnezeu să ne ajute să fim pentru El ceea ce are El nevoie să fim acolo unde ne-a așezat tocmai pentru o vreme ca aceasta.

Motivele de rugăciune sintetizate, pentru lucrarea de aici, ar suna cam așa:

  1. Pentru pocăință adevărată în acest timp de încercare, pentru mine personal, cât și pentru toți cei cu care lucrăm aici – echipa de traducători, de revizuitori și comitet, precum și pentru toți cei din bisericile cu care colaborăm.
  2. Pentru harul Lui în a putea continua lucrarea aceasta dificilă, pentru ca Domnul să completeze numărul traducătorilor și să ne călăuzească în deciziile zilnice.
  3. Îi mulțumim Lui Dumnezeu pentru ajutorul ce ni l-a oferit în întâlnirile cu oficialitățile de la guvern, unde a fost semnat un document oficial al ortografiei limbii qale (observați schimbarea din Ale în Qale). Acolo au fost hotărâte anumite schimbări și rugați-vă pentru noi, să fim ajutați de Domnul să le aplicăm. Rugați-vă ca, prin harul Lui Dumnezeu, să putem termina ultima verificare a Evangheliilor, pentru ca acestea să poată fi tipărite cât mai repede.
  4. Rugați-vă pentru harul Lui Dumnezeu ca să putem verifica împreună cu consultantul cartea Faptele Apostolilor, începând de săptămâna viitoare, așa cum am hotărât. Acum suntem la capitolul 21 cu verificarea în echipă și abia în capitolul 10 în verificare cu comitetul de revizuitori. Solomon este aproape singurul care poate face schimbări și este un pic prea mult pentru el. Rugați-vă să știm împreună pe cine să aducem în echipă.

 

Mulțumesc!

În El, cu drag, a voastră Lumi